lunes, 13 de abril de 2020
SUEÑOS DE UN INSOMNE
Sueño: paso por un campo de fútbol donde Pelé (sic) golpea la pelota. Dispara hacia mí con un fuerte efecto. Me lanzo a la portería y casi me rompo la mano contra la mesita de noche.
Vladimir Nabokov. -
(en SUEÑOS DE UN INSOMNE. Experimentos con el tiempo. Edición de G. Barabtarlo. Traducción de Valerie Miles y Aurelio Major. Editorial Wunderkammer.)
domingo, 12 de abril de 2020
LA MÁQUINA BLANCA DE LA VIDA
Lo abrí al azar y leí un poco. También ahí podía experimentar la textura del tiempo al pasar, un tren de sombras, la máquina blanca de la vida
Ben Lerner.-
(en Saliendo de la estación de Atocha. Traducción de Cruz Rodríguez. Editorial Mondadori)
sábado, 11 de abril de 2020
LA DESESPERACIÓN DE LAS PALABRAS
Aquello que capto en mí tiene, ahora que está siendo transpuesto a la escritura, la desesperación de que las palabras ocupen más instantes que la mirada. Más que un instante quiero su fluencia.
Clarice Lispector.-
(en AGUA VIVA. Traducción de Elena Losada. Editorial Siruela.)
UNA HABITACIÓN DESCONOCIDA
Con ellos se amplía el espacio y se vive - en el encierro- la intemperie. "Una habitación conocida siempre es más pequeña que una habitación desconocida", escribió Djuna Barnes en el bosque de su noche.
ESTA BRUMA INSENSATA
El mundo ardía en llamas y yo aprendía cómo tocar la tenora.
Enrique Vila-Matas. -
(en ESTA BRUMA INSENSATA. Editorial Seix Barral.)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)